Ich bin Steven,
ð ð ð
I work as Translator for En/Ger and Ch/Ger cases at Wordcorp and am âïļ full time teacher & the Trump (card) at the Deutsch Study Center, Taipei. âïļ Before, I worked for three years as a German teacher at Eurocentre Taiwan in Taipei. I have got a âïļ B.A. in Sinology (Chinese Studies) and Spanish and a âïļ M.A. in Sinology, both from TÞbingen University, Germany
ð
âïļ I also offer group classes! âïļ
âïļ Teaching material for levels A1-B1: âMenschenâ or "Netzwerk Neu" / B2: âAspekte Neuâ / and about C we have to talk, cause maybe you want to join the DSA Roleplay group course? :)
âïļ German is the language of instruction, but all relevant details will be explained and translated into Chinese or English if necessary.
âïļ Prepare for a lot of homework! âĶ or rather not? - okay, it depends on you ð
ð ð ð
I'm Steven and I come from Germany. I live in Taipei and work as a Chinese and English translator at Wordcorp and as a German teacher at the åū· æ čģ language school.
My hobbies are soccer, playing flamenco guitar, reading fantasy novels and cycling.
ð
ð ð ð
ðâ âĶImagine you are standing at the foot of a high mountain. You look up, see the thick clouds and follow them with an astonished look. The mountain is high, the way is long and you can feel your legs softening. ... But then you feel a hand on your shoulder. You turn around and see your German teacher Steven. He and your classmates look deep into your eyes and you suddenly understand that you will not walk this arduous journey alone, because they will accompany you and you will help each other out when it gets difficultâĶâð
ð ð ð
Just ask me and I open a group course for you ...
âïļ The costs are much lower and learning together with others is much more fun :)
(You can ask your friends too)
ð
THE STANDARD COURSE (2hours)
âïļ Textbook "Menschen" for A1 - B1 students.
ð After listening to the listening exercises, transcriptions are read and translated together - there are video clips, games and play exercises, a course book and a workbook.
âïļ All relevant details will be translated into English or Chinese.
âïļ At the beginning of each lesson, the grammar will be analyzed first, if necessary practice sentences will be written and then the standard lesson begins.
HOMEWORK
âïļ There will be a relatively large amount of homework. Everything that does not necessarily has to be done in the course itself is given as homework to save time and money.
âïļ From lesson 11 onwards, a "diary" will be kept in which every grammar type can be practiced that has been learned during the lessons.
âïļ The work book = the homework bookã
ð ð ð
Other courses:
âïļ The ultimate Life Action B2 "DSA" (Das Schwarze Auge) Fantasy Pen and Paper roleplay course for Fantasy Fans.
You already have achieved B1 or even C1 and feel prepared for the real life? Take this course and you will have the opportunity to face all different kinds of challenges. I (the teacher) will describe a world like in a fantasy novel to you and you have to say what you will do or not do. Its a challenging course which improves reading, listening and speaking more than any other course you had. For more information follow the link, watch the Video below or leave a message.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Dark_Eye
âïļ Translation Courses for every level - German/Chinese or Chinese/German
Translation courses like I had in University. Analyzing Interesting texts about politics, biology, history and more + Grammar analysis like in Latin class. Interested? Let me know it and I open a course adopted to your needs.
ich lerne immer durch den Kurs etwas neues oder bessere SÃĪtze . Durch Hausaufgabe konnte ich eine gute Chance greifen, auf Deutsch zu schreiben und Korrecktur zu bekommen.
āđāļĄāļ·āđāļāļĄāļĩāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļāļĢāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļ·āļāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āļĨāļēāđāļŦāļĄāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļ·āļāđāļāļīāļ AT āđāļŦāļĢāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļĢāļđāđāļĄāđāļāļāļāļāļĨāļąāļāđāļāļīāļ 12 āļāļąāđāļ§āđāļĄāļāļĢāļ°āļāļāļāļ°āļāļ·āļāđāļāļīāļāđāļŦāđ AT āđāļŦāđāļāļļāļāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļī
āđāļĄāļ·āđāļāļĄāļĩāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļāļĢāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļ·āļāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āļĨāļēāđāļŦāļĄāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļ·āļāđāļāļīāļ AT āđāļŦāļĢāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļĢāļđāđāļĄāđāļāļāļāļāļĨāļąāļāđāļāļīāļ 12 āļāļąāđāļ§āđāļĄāļāļĢāļ°āļāļāļāļ°āļāļ·āļāđāļāļīāļāđāļŦāđ AT āđāļŦāđāļāļļāļāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļī